IMG 2335
Ölberg Logo


Unser À la carte-Restaurant verwendet vorwiegend Produkte aus der Genussregion Österreich. Das Rindfleisch kommt fast nur von unseren
schottischen Hochlandrindern. Der Zuchtbetrieb ist in unmittelbarer Nähe zum Gasthof.  Sie können den Rindern beim Wachsen zusehen.



  Küche von 14:00 bis 20:00 Uhr
  Zum Start eine hausgemachte kräftige Suppe Soups/Minestra/Potage/ Супы  
    
Tafelspitzsuppe mit Frittaten
 Pancake soup, Frittatine in brodo, Consommé Célestine, Cуп с блинчиками
 (A, C, G, L)                                                                                                                 €   3,90  

Tafelspitzsuppe mit Nudeln
Noodles soup, Vermicelli in brodo, Consommé aux vermicelli, Суп с вермишелью
(A, C, L)                                                                                                                      €   3,90
 
Tafelspitzsuppe mit Leberknödel
Liver dumpling soup, Canederli di fegato in brodo, Potage aux boulettes de foie,
Суп с печеночными кнедликами           
(A, C, L)                                                                                                                      €   3,90  

Suppentopf Rindfleisch
Pot of soup with noodles, vegetables and beef, Vermicelli,carne di manzo, verdure in brood,
Суп с говядиной, овощами и вермишелью                                                                                                         
(A, C, L)                                                                                                                      €   6,50    


Vorspeisen/Starter/Antipasto/Entrée/Закуска

Schinken Käse Toast mit Salatgarnitur
Ham and cheese toast, fetta di pane tostato con formaggio e prosciutto,
Toast jambon-fromage, Тост с ветчиной и сыром                                             
(A, C, G, F, L, M, O)                                                                                                      €   7,00                    

1 Paar Frankfurter Frankfurter
sausage, Würstel, Saucisses de Francfort, Франкфуртская сосиска
(A, F, G, H, M, N, O)                                                                                                     €   3,80  

Schweizer Salat
Swiss salad (sausage and cheese in small slices with oil, vinigar and onions),
Insalata di svizzera ( trance di salsicce e formaggi con olio,aceto e cipolle) Salade Suisse,
Швейцарский салат (мелко нарезанная ветчина с сыром, луком,
заправленный уксусом и подсолнечным маслом)
(G)                                                                                                                             €   7,50  

Saure Wurst (Extrawurst)
Sausage in slices with oil, vinegar and onions,
Insalata di salsiccia (tranci di salsicce con olio, aceto e cipolle,
Закуска из вареной колбасы и лука
(заправленная уксусом и подсолнечным маслом)                                                         €  7,00        

Gemischter Salat
Mixed Salad, insalata mista, салат-ассорти
(A, G, F,  H, L, M, N, O)                                                                                               €    3,90  

Knoblauchbrot 2 Stück
garlic bread, Panino tostato con burro e aglio, Pain à l’ail, Чесночный хлеб      
(A, G)                                                                                                                         €   3,90  

Portion Pommes frites mit einem Ketchup und einmal Mayonnaise
French frites, Patate fritte, Pommes frites, карто́фель фри
(E)                                                                                                                              €   2,80    

Erdäpfelblattln (4 Stück) mit Sauerkraut
Potato dough deep-fried with Sauerkraut, impasta delle patate fritto con crauti                
Картофельные пластинки с квашеной капустой                                          
(A, C, E, G)                                                                                                                  €   7,00    


 Hauptspeisen/Main dish/Piatto principale/ Основные блюда

 

Wiener Schnitzel vom Schwein oder Pute, Pommes frites, Preiselbeeren
Escalope of pork or turkey „Vienna style“, french frites, Cranberries,
Cotoletta di maiale o tacchino alla Milanese, patate fritte, mirtilli rosso,
Escalope de porc ou de dinde à la viennoise, Pommes frites, airelles rouge
Свиной или индюшачий шницель по-венски Картофель фри, Kлюквенное варенье
(A, C, E, G)                                                                                                                     € 12,50    

Wiener Schnitzel vom Kalb, Pommes frites, Preiselbeeren
Escalope of veal „Vienna style“, french frites, Cranberries,
Cotoletta di vitello “Vienna style”, patate fritte, mirtilli rosso,
Escalope de veau à la viennoise, Pommes frites, airelles rouge
Телячий шницель по-венски Картофель фри, Клюквенное варенье       
(A, C, E, G)                                                                                                                    € 17,50    

Tiroler Gröstel  mit Spiegelei, Krautsalat
Roasted potatoes with sliced boiled beef, mixed together, pan-fried and on the top one fried egg,
Tranci di manzo lesso con patate arrosto e uova al burro,
Жареная картошка, обжаренная вместе с говядиной, сверху яичница-глазунья, гарнир салат из капусты                                                                                   
(A, G, C)                                                                                                                        € 12,00            

Zwiebelrostbraten Reis
Sirloin steak with fried onions, Rice, Bistecca di manzo con cipolle, Riso,
Entrecôte aux oignons, Riz, Ростбиф с луком,  Рис                                 
(A, G)                                                                                                                            € 16,50   

Käsespätzle, Krautsalat
Small flour dumplings with different cheese, onions, pan fried, Gnocchetti di farina con formaggio,
Petits gnocchi de farine aux fromage
„Кезешпецле“ (сырные клецки) по-домашнему с жареным луком, гарнир салат из капусты                                                                                    
(A, G, C)                                                                                                                       € 11,50    

Knackiger bunter Salatteller mit gegrillten Putenstreifen oder gebackenen Hühnerstreifen
Mixed salad plate with slices of grilled turkey or with fried chicken,
Insalata mista grande con tranci di tacchino grigliata o tranci di pollo alla Milanese,
Grande salade avec Dinde grille ou Poulet frit à la viennoise
Салат с кусочками жареной индейки или хрустящей курицей
(A,C, E, G, F, H, L, M, N, O)                                                                                            € 12,00    

Gulasch vom Hochlandrind aus eigener Zucht, Polentascheibe                         
Goulash of Beef, Polenta,
Goulache di bœuf, Polenta, Gulasch di manzo Polenta, гуля́ш, кукуру́зная крупа́                                                                                      
(A, G)                                                                                                                           € 11,50    

Tafelspitz Rösterdäpfel, Blattspinat, frischer Kren
Prime boiled beef, roast potatoes, spinach, horse-radish, Manzo lesso, patate, spinaci in foglie,
Boeuf bouilli, pommes rôties, Epinards à l’anglaise
Огузок вареный, Жареный картофель, Шпинат,  Хрен                                 
(L, G, O)                                                                                                                        € 15,50    

Cordon bleu vom Schwein Gemischter Salat, Preiselbeeren
Escalope of pork „Cordon bleu“, mixed salad, cranberries,
Bistecca di maiale „Cordon bleu“, insalata mista, Cordon bleu, Salade panache
Свиной шницель "Кордон блю", салат-ассорти, клюквенное варенье    
(A, C, E, G L, M, O)                                                                                                          € 13,00    

Forelle nach Müllerin Art Petersilienerdäpfel
Trout meunière, Parsley potatoes, Trota alla mugnala, Patate al prezzemolo,
Truite meunière, Pommes persillées, Форель по-деревенски, Картофель с петрушкой 
(A, D, G)                                                                                                                        € 16,50        

Kleine Portion, small sice, piccolo porzione, petit portion, ма́ленькая по́рция                        € -1,50  
Ketchup und Mayonnaise extra je Portion                                                                           €  0,20          



 Nachspeisen/Dessert/Dolce/Десерты


    
Apfelstrudel
Apple strudel, Strudel di mele, Strudel aux pommes, Яблочный штрудель      
(A, C, G)                                                                                                                      €   3,00  

Topfenstrudel
White cheese strudel, Strudel di ricotta, Strudel au fromage blanc,
Творожный штрудель
(A, C, G)                                                                                                                      €   3,00  

Mohr im Hemd
Chocolate Soufflé, Maure en chemise, Moro in camicia, мавр в руба́шкe
(A, C, H)                                                                                                                     €    4,20